3.3.1 Физикалистский анализ Рудольфа Карнапа
Другая философия / Аналитическая философия / 3.  Программа логического позитивизма (логического эмпиризма) / 3.3 Основные положения физикализма в Венском кружке / 3.3.1 Физикалистский анализ Рудольфа Карнапа
Страница 12

Например, пусть класс предложений Âj содержит предложение «Чикаго – город». Пусть «Ã1» будет именем этого предложения. Предположим, что кто-то вводит слово «verum» в английский язык при помощи определения D.

Для того, чтобы применить D7-A, мы должны исследовать все предложения, построенные способом, указанным в D7-A. Заменив «F

» на «verum», «р

» на «Чикаго – город» и «х» – «Ã1», получим: «Ã1 истинно (verum) тогда и только тогда, когда Чикаго – город». Если наше исследование приведет к такому результату, что D таково, что это и все аналогичные предложения следуют из D, то в соответствии с D7-A, то мы назовем «verum» адекватным предикатом для истины и предложенное определение D – адекватным определением истины.

D7-A представляет собой простейшую форму определения адекватности; оно указывает исключительно на такой особенный случай, когда предложения, к которым применяется предикат, обозначающий понятие истины, принадлежат к тому же самому языку, что и сам предикат – иными словами, когда объектный язык является тем же самым, что и метаязык или же составляет часть последнего. Однако обычно объектный язык S

и метаязык Мотличаются друг от друга. В этом случае применяется более общее определение адекватности, предложенное Тарским.

D

7-В

. Предикат Вi в М

является адекватнымпредикатом (а его определение – адекватным определением) для понятия истиныв рамках объектного языка S

= Df из определения Вi следует каждое предложение в М

, построенное из сентенциальной функции «х

есть F

тогда и только тогда, когда р

» путем замены «F

» на Вi, «р

» – на перевод любого предложения Ãk в S

на М

, и «х

» – на любое имя (синтаксическое описание) предложения Ãk.

Например, пусть имеется некоторая семантическая система S

, которая является частью немецкого языка, и содержит помимо прочих предложение «Der Mond ist rund». Пусть «Ã2» будет именем этого предложения. В качестве метаязыка М

мы принимаем русский язык. Переводом предложения Ã2 на М

является предложение «Луна круглая». Предположим, что предложено определение D2 для знака «Т» и что мы желаем выяснить, является ли D2 адекватным определением истины относительно Sкак части немецкого языка. Согласно D7-В, одно из исследуемых предложений построено путем замены «F

» на «Т», «р

» – на перевод «Луна – круглая», и «х

» – на «Ã2». В результате получили предложение «Ã2 есть Т тогда и только тогда, когда луна круглая». Если это и все аналогичные предложения оказываются следующими из определения D2 для «Т», тогда D2 есть адекватное определение, и «Т» – адекватный предикат для истины в S

.

Карнап отмечает, что понятие истины в вышеуказанном смысле, – его можно назвать семантическим понятием истины

, – принципиально отличается от понятий типа «убежден», «верифицировано», «в высокой степени подтверждено» и т.д. Отличие состоит в том, что последние понятия относятся к прагматике и требуют указания на определенное лицо, их употребляющее.

Например, имеются три предложения «На луне нет атмосферы» (Ã1); «Ã1 истинно» (Ã2); «Ã1 подтверждается в очень высокой степени учеными в настоящее время» (Ã3). Ã2 говорит то же самое, что и Ã1; Ã2 является, как и Ã1, астрономическим высказыванием и должно, как и Ã1, проверяться астрономическими наблюдениями Луны. С другой стороны, Ã 3 есть историческое высказывание; оно должно проверяться историческими, психологическими наблюдениями поведения астрономов.

Согласно Тарскому, С. Лесьневский был первым, кто сформулировал точное требование адекватности для определения истины в простейшей форме D7-A, приведенной выше (в неопубликованных лекциях, начиная с 1919 года); сходные формулировки имеются в книге по теории знания, опубликованной Т. Котарбиньским на польском языке в 1926 году. Ф. П. Рамсей в своей рецензии 1923 года на "Трактат" Витгенштейна дает схожую формулировку: «Если мысли или пропозиция в виде токена «р

Страницы: 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

    Смотрите также

    6.5 "Реализм с человеческим лицом" Х.Патнэма
      В предисловии к русскому изданию сборника классических статей Патнэма Л.Б.Макеева пишет: "Непосредственно проблеме реализма[350] посвящена одна статья в настоящем сборнике — «Философи ...

    10.8 Различение между истинностью и обоснованностью знания
      Мы можем знать некоторый факт только в том случае, если мы имеем истинное полагание о нем. Однако, поскольку не все, а только некоторые истинные полагания являются знанием, то один из цен ...

    9.5 Парадокс познаваемости и кризис антиреализма
      Довольно чувствительный удар по антиреализму в целом и по его верификационистской разновидности в частности был нанесен с открытием так называемого "парадокса познаваемости", об ...