3.3.1 Физикалистский анализ Рудольфа Карнапа
Другая философия / Аналитическая философия / 3.  Программа логического позитивизма (логического эмпиризма) / 3.3 Основные положения физикализма в Венском кружке / 3.3.1 Физикалистский анализ Рудольфа Карнапа
Страница 14

В отношении некоторых типов, к которым Карнап применяет отношение обозначения, время от времени поднимался вопрос, каковы в точности виды десигнатов одного типа или другого. Например, часто обсуждалась проблема, является ли десигнатом предметного имени (к примеру, «Чикаго») соответствующий предмет (thing) или класс однородных предметов (unit-class) (т.

е. является ли его десигнатом Чикаго или{Чикаго}). Кроме того, часто задаются вопросом, является ли десигнатом предиката первой степени свойство или класс. В обоих случаях утверждается – в качестве аргумента в пользу второго ответа, – что десигнат всегда должен представлять собой класс. Если вообще принимаются десигнаты предложений, то возникает вопрос, являются ли десигнатами предложений положения дел (или возможные факты, условия и т.д.) или же скорее мысли.

Давайте предположим на время, что мы так понимаем данный объектный язык S

, скажем, немецкий, что способны перевести его выражения и предложения на некоторый метаязык М

, скажем, английский (включая некоторые переменные и символы). При этом не имеет значения, основывается ли это понимание на знании ссемантических правил или же является интуитивным; просто предполагается, что если дано выражение (скажем, «Pferd», «drei» в немецком языке), то с точки зрения наших практических целей мы знаем английское выражение, соответствующее ему в качестве «буквального перевода» («horse», «three» в английском языке). В таком случае мы сформулируем определение адекватности для понятия обозначения, которое само по себе не является определением для термина «Dess» (или «обозначает в S

»), но стандартом, с которым мы сравниваем предполагаемые определения. В данном случае «адекватность» означает просто согласие с нашим намерением для использования термина.

D

12-

B

. Предикат второй степени

pri

в М

является адекватнымпредикатом для обозначения в S

= Df каждое предложение в М формы pri

(ui

, uk

), где ui

есть имя (или синтаксическое описание) в М

выражения um

в рамках S

(принадлежащего к одному из видов выражений, для которого определен pri

) и uk

является переводом um

на язык М

, истинно в М

.

Если pri

является адекватным, то мы также называем его определение и его десигнат, т.е. отношение, определенное как обозначение, адекватным. Это определение адекватности оставляет открытым вопрос о том, какие типы принимаются в качестве аргументов для pri

; оно определяет только то, как

предикат для обозначения должен использоваться для определенных типов, если

мы решили использовать его для этих типов. Следовательно, мы можем, например, ограничить употребление

pr

, в смысле отмеченного выше возражения. Однако здесь предполагается использовать его для всех типов, для которых имеются переменные в М

, т.е. принять в качестве второго аргумента uk

любое выражение значения любой переменной в М

. Практическое оправдание данного определения адекватности лежит в следующих двух фактах:

1. Оно дает общее правило для всех различных типов, причем простым способом;

2. оно, по-видимому, находится в согласии с обычным использованием термина «обозначение», по крайней мере постольку, поскольку это употребление имеет силу.

На основе адекватного отношения обозначения вопрос о десигнате объектного имени разрешается в пользу предмета, а не в пользу класса однородных предметов. Например, если «DesG» есть адекватный предикат (в М

, т.е. в английском языке) для обозначения в немецком языке, то следующие предложения истинны:

а. «DesG («Pferd», horse»);

b. «DesG («drei», three»).

Если «DesS3» определено так, как указано выше (имея место «DesIndS3», «DesAttrS3» и «DesPropS3» соответственно), то он является адекватным предикатом для обозначения в S3. Помимо других предложений, следующие должны стать истинными:

а. «DesS3 («а», Чикаго»);

b. «DesS3 («P», большой»);

с. «DesS3 («Р(а)», Чикаго – большой»);

Страницы: 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

    Смотрите также

    10.1 Аналитическое понятие истины
      Понятие истины в концепции значения как условий истинности очевидно должно отвечать своему функциональному предназначению, т.е. должно соответствовать определению (D1)  Истина — такое ...

    Философия и наука.
    Выявление специфики философского знания предполагает исследование различных форм овладения человеком действительности. Кроме   практического отношения к действительности существуют другие нормообраз ...

    6.5 "Реализм с человеческим лицом" Х.Патнэма
      В предисловии к русскому изданию сборника классических статей Патнэма Л.Б.Макеева пишет: "Непосредственно проблеме реализма[350] посвящена одна статья в настоящем сборнике — «Философи ...